Zum Inhalt springen

Land

Ein erstklassiges, vom Hersteller autorisiertes Kestrel Instruments Geschäft | Weltweiter Versand – Kostenlos in den USA
Ein erstklassiges, vom Hersteller autorisiertes Kestrel Instruments Geschäft

Kestrel 5700 und 5700 Elite Ballistik-Handbuch

Messungen und Funktionen

Messungen
5700
Elite
Temperatur (°F | °C)
Windchill (°F | °C)
Relative Luftfeuchtigkeit (%)
Hitzestressindex (°F | °C)
Taupunkttemperatur (°F | °C)
Feuchttemperatur (°F | °C)
Stationsdruck (Absolutdruck)
Barometrischer Druck (inHg | hPA | psi | mb)
Höhe, m | ft
Dichtehöhe, m | ft
Merkmale
5700
Elite
LiNK Drahtlose Verbindung + LiNK Ballistics Mobile App



(optional)
Nachtsichtschonende Hintergrundbeleuchtung
Messungen
5700
Elite
G1/G7 Ballistik-Löser
Mündungsgeschwindigkeitskalibrierung
Zielentfernungsschätzer
Mündungsgeschwindigkeit-Temperatur-Tabelle
Spin Drift
Coriolis-Korrektur
Aerodynamische Sprungkorrektur
Waffen-Speicher
3
16
Ziele
1
10
Ballistikdaten
Begrenzt
Voll
AB Benutzerdefinierte Drag-Modelle
Entfernungsdiagramm
DSF-Kalibrierung
Multi-Ziel
Easy Mode

Den Kestrel kennenlernen

Knöpfe

Knopf Name Funktion
EIN/AUS Kestrel ein- und ausschalten. Zum Einschalten drücken, zum Ausschalten zwei Sekunden gedrückt halten.
OPTIONEN/ BEENDEN Hauptoptionsmenü aufrufen oder ein Menü verlassen.
AUSWÄHLEN Einstellungen auf jedem Messbildschirm aufrufen oder eine Menüoption auswählen, um ihr Untermenü zu öffnen oder eine Aufgabe zu bestätigen.
AUF/AB Nach oben und unten durch Messbildschirme oder Menüs blättern. Werte beim Eingeben von Text in Namensmenüs anpassen.
LINKS/RECHTS Optionen nach links und rechts blättern. Werte in Kombimenüs und Einstellungsuntermenüs anpassen.
AUFNEHMEN Im Wettermodus alle Umgebungswerte manuell erfassen. Im Ballistikmodus schaltet es die kontinuierliche Windmessung ein und aus.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Hintergrundbeleuchtung ein- oder ausschalten. (Schaltet sich auch automatisch nach einer Minute aus.)

Kestrel-Optionsmenü

Die meisten systemweiten und wetterbezogenen Einstellungen sind über das Hauptoptionsmenü zugänglich, indem Sie die Taste von jedem Wettermessbildschirm oder dem Hauptzielerfassungsbildschirm.

  • MODUS
  • BLUETOOTH
    • Bluetooth Ein/Aus
    • Verbindung
  • DATENPORT
  • SPEICHEROPTIONEN
    • Protokoll löschen
    • Automatisches Speichern
    • Speicherrate
    • Überschreiben
  • GRAPH-SKALA
  • ANZEIGE
    • Automatische Abschaltung
    • Kontrast
    • Hintergrundbeleuchtung
    • SYSTEM
      • Zeit & Datum
      • Kompasskalibrierung
      • Messungen
      • Einheiten
      • Sprache
      • Batterie
      • Feuchtigkeitskalibrierung
      • Werkseinstellung wiederherstellen
    • ÜBER
      • Version
      • Rechtlich

Kestrel-Betriebsmodus

Ihr Kestrel Ballistik-Wettermesser ist sowohl ein vollständiger Wettermesser ALS AUCH ein fortschrittlicher ballistischer Rechner. Sie müssen je nach gewünschter Funktion entweder den Wettermodus, Ballistikmodus oder Easy Mode auswählen:

  • Wettermessungen, Verlauf und Datenprotokolle sind im Wettermodus zugänglich.
  • Der Zielerfassungs-Bildschirm und alle ballistischen Einstellungen (Ziel, Wind, Waffe, Umgebung, Entfernungsdiagramm, Ballistik, Waffenverwaltung) sind im Ballistikmodus zugänglich.
  • Easy Mode ist eine vereinfachte Version des Ballistikmodus mit zusätzlicher Anleitung für Benutzer, die neu im Umgang mit dem Kestrel sind.

HINWEIS! Sie können auch zwischen Wetter- und Ballistikmodus „springen“, indem Sie die BACKLIGHT-Taste zweimal schnell drücken. Sie gelangen in den Wettermodus am zuletzt verwendeten Messbildschirm, was z. B. praktisch ist, um erweiterte Windmittelungsmessungen durchzuführen.

Kestrel-Menünavigation

Arten von Menüelementen

Zielerfassungs-Bildschirm

Wettermodus-Bildschirm

  • Die AUF/AB-Tasten navigieren zwischen allen Wettermessungen, die in den Optionen auf „Ein“ gesetzt sind.|Messungen.
  • Die LINKS/RECHTS-Tasten blättern zwischen den drei Anzeige-Bildschirmen für die Messung.
  • Die OPTIONEN-Taste verlässt das Einstellungs-Untermenü und den Datenprotokoll-Detailbildschirm.

Einstieg

  1. BATTERIE EINSETZEN. Schieben Sie den Batteriefachverschluss und öffnen Sie die Klappe. Setzen Sie die mitgelieferte AA-Lithiumbatterie entsprechend der Beschriftung ein. Schließen Sie das Batteriefach, bis es vollständig einrastet.
  2. KESTREL EINSCHALTEN. Drücken Sie , um den Kestrel einzuschalten.
  3. OPTIONSMENÜ ÖFFNEN. Drücken Sie , um das Optionsmenü zu öffnen.
  4. KOMPASS KALIBRIEREN. Scrollen Sie zu und wählen Sie System. Scrollen Sie zu und wählen Sie Kompasskalibrierung. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm:
    • Stellen Sie die Basis des Kestrel auf eine ebene Fläche, mindestens 1 Meter von großen Metallobjekten entfernt.
    • Starten Sie die Kalibrierungsroutine. Drehen Sie den Kestrel dreimal um seine vertikale Achse, halten Sie das Gerät dabei so senkrecht wie möglich und nehmen Sie etwa 10 Sekunden pro vollständiger Umdrehung. Möglicherweise müssen Sie die Routine mehrmals neu starten, bis das Timing stimmt.
      Hinweis! Halten Sie den Kestrel bei Kompassmessungen so senkrecht wie möglich für maximale Genauigkeit.
  5. OPTIONSMENÜ VERLASSEN.

Weitere Einstellungen

Alle weiteren Einstellungen sind über das Optionsmenü zugänglich.

  1. AUTOMATISCHE AUSSCHALTUNG EINSTELLEN. Scrollen Sie zu und wählen Sie Anzeige. Scrollen Sie zu Auto Ausschalt und wählen Sie ein Zeitfenster, nach dem sich der Kestrel ohne Tastendruck ausschaltet.
  2. HINTERGRUNDBELEUCHTUNG EINSTELLEN. Scrollen Sie zu und wählen Sie Anzeige. Scrollen Sie zu Hintergrundbeleuchtung und stellen Sie auf entweder Standard-Weiß oder Nachtsichtschonendes Rot.
  3. DATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN. Scrollen Sie zu und wählen Sie System. Scrollen Sie zu und wählen Sie Zeit & Datum. Passen Sie Zeit und Datum an.
  4. MESSBILDSCHIRME EIN-/AUSSCHALTEN. Scrollen Sie zu und wählen Sie System. Scrollen Sie zu und wählen Sie Messungen. Stellen Sie jeden Messbildschirm nach Wunsch auf Ein oder Aus.
  5. EINHEITEN FESTLEGEN. Scrollen Sie zu und wählen Sie System. Scrollen Sie zu und wählen Sie Einheiten. Um alle Einheiten zu ändern, wählen Sie Global, dann stellen Sie Global auf Imperial oder Metrisch ein, und scrollen Sie anschließend zu Anwenden und wählen Sie Los. Um Einheiten einzeln festzulegen, scrollen Sie im Untermenü Einheiten zu jedem Messwert und stellen Sie die gewünschten Einheiten ein. Einheiten können auch im Menü Einstellungen für jede Messung festgelegt werden.

Höhenmesser und Barometer

Der Kestrel verwendet einen stabilen, genauen Drucksensor zur Messung des Stationsdrucks, dem unveränderten Luftdruck an Ihrem Standort.

  • Um Ihren Kestrel zur Messung des barometrischen Drucks (Stationsdruck, angepasst an die lokale Höhe) zu verwenden, müssen Sie einen korrekten Referenzwert für Ihre Höhe eingeben. Genaue barometrische Messungen erfordern, dass während der Messungen keine Höhenänderungen vorgenommen werden.
  • Um Ihren Kestrel zur Messung von Höhenänderungen (Änderungen des Stationsdrucks, die mit Höhenänderungen verbunden sind) zu verwenden, müssen Sie einen korrekten Referenzwert für Ihren Ausgangsbarometerdruck eingeben. Genaue Höhenmessungen hängen von stabilem, wetterbedingtem barometrischem Luftdruck während der Messungen ab.
  • Synchronisierte Werte zwischen dem Höhen- und dem Barometer-Messbildschirm ermöglichen, dass Referenzwertaktualisierungen auf einem Bildschirm automatisch die Referenzwerte auf dem anderen aktualisieren. Sie können Ihren Kestrel nicht gleichzeitig als Barometer und Höhenmesser verwenden.

Referenzwerte auf dem Baro-Messbildschirm einstellen:

  • Scrollen Sie zum Baro-Messbildschirm und wählen Sie Einstellungen.
  • Passen Sie entweder den Höhen- oder den barometrischen Druckwert an einen lokalen, bekannten Wert an, der aus einer Kartenreferenz, GPS oder einer genauen Wetterstation am selben Ort stammt.

Referenzwerte auf dem Höhenmessbildschirm einstellen:

  • Scrollen Sie zum HÖHENMESSER-Messbildschirm und wählen Sie Einstellungen.
  • Passen Sie entweder den Höhen- oder den barometrischen Druckwert an einen lokalen, bekannten Wert an, der aus einer Kartenreferenz, GPS oder einer genauen Wetterstation am selben Ort stammt.

Hinweis! Sie sollten neue Referenzwerte eingeben, wenn Sie die Höhenmesser- oder Barometerfunktionen verwenden und sich Ihr Standort oder die Wetterbedingungen geändert haben.

Hinweis! Sie müssen keine Referenzwerte für Höhenmesser oder Barometer eingeben, um genaue ballistische Zielberechnungen zu erhalten. Der Ballistikrechner verwendet den Stationsdruck.

Erstellen von Waffen- und Munitionsprofilen

Hinweis! Sofern nicht anders angegeben, sind alle ballistischen Funktionen im Ballistik-Modus des Kestrel zu verwenden. Funktionen im Easy-Modus werden speziell hervorgehoben.

Zur einfachen Bedienung enthält der ballistische Zielbildschirm auch das Ballistik-Menü. Scrollen Sie einfach vom Zielbildschirm nach unten, um auf diese Einstellungen und Untermenüs zuzugreifen:

  • Ziel
  • Wind
  • Pistole
  • Umwelt
  • Entfernungskarte (nur Elite-Modell)
  • Multi-Ziel (nur Elite-Modell)
  • Ballistik (Begrenzt beim Modell 5700, vollständig beim Elite-Modell)
  • Waffen verwalten

Hinweis! Auf der Rückseite dieses Handbuchs befindet sich ein vollständiges Glossar der verwendeten Begriffe. Bitte lesen Sie diese Definitionen!

 

EIN WAFFENPROFIL ERSTELLEN ODER BEARBEITEN:

  • Scrollen Sie zu und wählen Sie Waffen verwalten. Wählen Sie entweder eine vorhandene Waffe zum Bearbeiten oder wählen Sie Neue Waffe.
  • Scrollen Sie nach oben und wählen Sie Waffe, um die Waffe umzubenennen. Verwenden Sie die Scroll-/Einstelltasten, um einen neuen Namen einzugeben, und verlassen Sie dann das Benennungsmenü.
  • Stellen Sie die restlichen Werte im Waffen-Untermenü so ein, dass sie mit Ihrer Kombination aus Waffe, Munition und Zielfernrohr übereinstimmen.
  • Verlassen Sie das Menü und gehen Sie zum Waffen verwalten-Menü und stellen Sie sicher, dass die neue Waffe auf Ein gestellt ist.

Ziele erstellen

Ziel bearbeiten

  • Scrollen Sie zu und wählen Sie Tgt.
  • Stellen Sie Entfernung, Winkel, Zielgeschwindigkeit und Windwerte so ein, dass sie Ihrem Ziel entsprechen.

Ziel bearbeiten oder zusätzliche Ziele erstellen (nur Elite-Modell)

  • Scrollen Sie zu und wählen Sie Tgt.
  • Stellen Sie Entfernung, Winkel, Zielgeschwindigkeit und Windwerte so ein, dass sie Ihrem Ziel entsprechen.
    Das Elite-Modell erlaubt bis zu zehn Ziele (A BIS J).
  • Stellen Sie sicher, dass Ziel auf Aktiv gesetzt ist.
  • Um mehr als ein Ziel zu aktivieren oder andere aktive Ziele zu bearbeiten, scrollen Sie zum Kopfbereich namens Ziel und verwenden Sie die Links-/Rechtspfeile, um zwischen den Zielen (A bis J) zu wechseln. Setzen Sie ein Ziel auf Aktiv, um es zu aktivieren, und bearbeiten Sie dann dessen Werte.
  • Wenn nur ein Ziel aktiv ist, kann dessen Entfernung auch direkt im Hauptzielbildschirm durch Markieren von Ziel und Scrollen nach links oder rechts geändert werden.
  • Wenn mehr als ein Ziel auf Aktiv gesetzt ist, können Sie durch Markieren von Ziel im Hauptzielbildschirm und Scrollen nach links oder rechts zwischen den aktiven Zielen wechseln.

Windmessung

Eine genaue Messung des Seitenwinds erfordert, dass der Kestrel sowohl die Schussrichtung als auch die Windrichtung und -stärke „kennt“. Sie können die integrierten Kompass- und Windmess- und Durchschnittsfunktionen des Kestrel verwenden, um diese Werte zu erfassen:

Erfassung der Schussrichtung:

  • Wählen Sie Ziel, um das Zielmenü zu öffnen, scrollen Sie nach unten und wählen Sie DoF, dann scrollen Sie nach unten und wählen Sie Erfassen.
  • Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm:
    • Halten Sie den Kestrel vertikal, richten Sie die Rückseite des Geräts direkt auf das Ziel und wählen Sie Erfassen.
  • DoF wird automatisch im Zielmenü ausgefüllt.

Erfassung der Winddaten:

  • Scrollen Sie im Zielmenü nach unten und wählen Sie WD, WS1 oder WS2.
  • Scrollen Sie nach unten und wählen Sie Erfassen.
  • Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm:
    • Halten Sie den Kestrel vertikal, richten Sie die Rückseite des Geräts direkt gegen den Wind und wählen Sie Erfassen.
    • Richten Sie den Kestrel weiterhin mindestens 5 Sekunden gegen den Wind, um einen rollierenden 5-Sekunden-Durchschnitt und Spitzenwert des Winds zu erfassen. Wählen Sie Erfassung beenden.
  • WD, WS1, WS2 werden automatisch im Zielmenü ausgefüllt.

Hinweis! Die Auswahl von Wind im Ballistik-Menü springt direkt zu den Einträgen WD, WS1, WS2 im Zielmenü.

Hinweis! Für maximale Genauigkeit der Kompassmessungen beim Erfassen von Schussrichtung und Wind muss der Kestrel so vertikal wie möglich gehalten werden – achten Sie darauf, ihn beim Messen nicht von sich weg zu neigen.

Hinweis! Jedes Mal, wenn Sie den Kestrel zur Berechnung einer Höhenkorrektur verwenden (einschließlich bei der Kalibrierung der Mündungsgeschwindigkeit und DSF), müssen eine Schussrichtung sowie Windrichtung und -geschwindigkeiten eingegeben werden. Diese Eingaben tragen zu einer genauen Höhenlösung bei.

Kalibrierung der Mündungsgeschwindigkeit

Die Funktion zur Kalibrierung der Mündungsgeschwindigkeit ermöglicht es Ihnen, eine genauere Mündungsgeschwindigkeit zu erhalten, indem Benutzereingabedaten und tatsächliche Schussergebnisse kombiniert und die tatsächliche Geschossgeschwindigkeit berechnet werden.

Kalibrierung der Mündungsgeschwindigkeit

  • Scrollen Sie im Ballistik-Menü zu Waffe und wählen Sie es aus.
  • Nachdem alle anderen Parameter für Waffe, Geschoss und Zielfernrohr sowie Windwerte und Schussrichtung genau eingegeben wurden, scrollen Sie zu MV und passen Sie es an Ihre beste Schätzung der Mündungsgeschwindigkeit Ihrer Waffe an.
  • Wählen Sie MV, um das MV-Untermenü zu öffnen. Scrollen Sie zu Cal MV und wählen Sie es aus.
  • Die Cal MV-Entfernung ist die empfohlene Zielentfernung für die Kalibrierung. Für beste Ergebnisse wählen Sie eine Entfernung, bei der Sie zwischen 85 % und 100 % der empfohlenen Entfernung schießen können, aber nicht weiter. Eine Kalibrierung bei weniger als 85 % der empfohlenen Entfernung verringert die Genauigkeit in der Nähe der transsonischen Grenze. Wenn kein Ziel jenseits von 85 % der empfohlenen Entfernung verfügbar ist, sollte eine Kalibrierung auf kürzere Distanz bis zur verwendeten Entfernung genau sein, aber eine neue MV-Kalibrierung sollte durchgeführt werden, wenn weiter als die Kalibrierungsentfernung geschossen wird.
  • Passen Sie Range an, um die tatsächliche Entfernung zu Ihrem Ziel zu entsprechen, an der Sie schießen. Genauigkeit ist hier entscheidend! Verwenden Sie einen hochwertigen Entfernungsmesser oder bestätigen Sie Ihre Entfernung mit der besten verfügbaren Methode.
  • Übernehmen Sie die vorgeschlagene Höhenkorrektur, die in Drop angezeigt wird, in Ihre Absehen-Türme oder Ihr Fadenkreuz.
  • Machen Sie mehrere Schüsse, um den tatsächlichen Geschossabfall zu bestimmen. Passen Sie Drop an, um den tatsächlich beobachteten Geschossabfall bei dieser Entfernung zu entsprechen. Wenn der Einschlagspunkt zum Beispiel 1,5 Mils unter dem Zielpunkt liegt, erhöhen Sie den Drop-Wert um 1,5 Mils.
  • Ein neues MV wird berechnet, um dem tatsächlichen Einschlag Ihres Geschosses zu entsprechen. (In diesem Beispiel wird das MV verringert.) Kein Chronograph erforderlich!
  • Ein (+) oder (-) vor dem MV-Wert zeigt an, dass das neue MV nach oben oder unten kalibriert wurde.
  • Beenden, um den neuen MV-Wert zu übernehmen.

Hinweis! Die vorgeschlagene MV-Cal-Entfernung ist die Distanz, bei der das Geschoss auf Mach 1,2 verlangsamt. Wenn die vorgeschlagene Entfernung nicht erreicht werden kann, ist es besser, auf eine kürzere/nähere Distanz zu schießen als weiter weg. Allerdings nimmt mit abnehmender MV-Kalibrierungsentfernung auch die Genauigkeit der MV-Kalibrierung ab. Versuchen Sie, so nah wie möglich an der empfohlenen MV-Cal-Entfernung zu schießen.

Hinweis! Wenn die MV-Temp-Tabelle ausgefüllt ist, werden die MV-Werte durch die MV-Temp-Tabelle gesperrt und die MV-Werte werden nicht automatisch durch das oben beschriebene MV-Cal-Verfahren angepasst.

 

Verwendung des Cal MV Guide

Im MV-Untermenü, unter Cal MV, befindet sich das Cal MV Guide Tool. Dieses Tool führt den Benutzer Schritt für Schritt durch den MV-Kalibrierungsprozess, um sicherzustellen, dass die Mündungsgeschwindigkeit so genau wie möglich kalibriert wird. Wenn es richtig verwendet wird, sollten sowohl Cal MV als auch das Cal MV Guide Tool dasselbe Ergebnis liefern.

Drop Scale Factor kalibrieren (nur Elite-Modelle)

Die Funktion Drop Scale Factor (DSF) ermöglicht es Ihnen, den BC Ihres Geschosses über den Überschallbereich hinaus zu kalibrieren und genaue Lösungen bis in den transsonischen und Unterschallbereich zu erhalten. Die DSF-Kalibrierung beeinflusst nicht die Überschallflugbahn des Geschosses.

DSF kalibrieren

  • Scrollen Sie im Ballistik-Menü zu Waffe und wählen Sie es aus.
  • Nachdem alle anderen Parameter für Waffe, Geschoss und Zielfernrohr sowie MV, Windwerte und Schussrichtung genau eingegeben wurden, scrollen Sie zu CAL DSF und wählen Sie es aus.
  • Die Cal DSF-Reichweite ist die empfohlene Zielentfernung, ab der kalibriert werden soll (nicht näher, wie bei der MV-Kalibrierung). Die vorgeschlagene Reichweite bei der ersten Durchführung einer Cal DSF entspricht einer Geschossgeschwindigkeit von Mach 0,9. Bei weiteren Cal DSF-Anwendungen werden vorgeschlagene Reichweiten angezeigt, die einem Mach-Wert entsprechen, der langsamer ist als der bei der vorherigen DSF-Kalibrierung verwendete Mach-Wert.
  • Passen Sie Range an, um die tatsächliche Entfernung zu Ihrem Ziel zu entsprechen, an der Sie schießen. Genauigkeit ist hier entscheidend! Verwenden Sie einen hochwertigen Entfernungsmesser oder bestätigen Sie Ihre Entfernung mit der besten verfügbaren Methode.
  • Übernehmen Sie die vorgeschlagene Höhenkorrektur, die in Drop angezeigt wird, in Ihre Absehen-Türme oder Ihr Fadenkreuz.
  • Machen Sie mehrere Schüsse, um den tatsächlichen Geschossabfall zu bestimmen. Passen Sie Drop an, um den tatsächlich beobachteten Geschossabfall auf diese Entfernung anzupassen. Wenn der Einschlagspunkt z. B. 1,5 Mils unter dem Ziel liegt, erhöhen Sie den Drop-Wert um 1,5 Mils.
  • Ein neuer DSF-Wert wird berechnet, um dem tatsächlichen Einschlag Ihrer Patrone im transsonischen oder Unterschallbereich zu entsprechen.
  • Ein (+) oder (-) vor dem DSF-Wert zeigt an, dass der DSF-Wert nach oben oder unten kalibriert wurde. Ein DSF-Wert von 1 bedeutet keine Änderung des BC im transsonischen oder Unterschallbereich.
  • Beenden Sie, um den neuen DSF-Wert zu übernehmen.
  • Bis zu 6 DSF-Werte können erstellt werden, um den BC im transsonischen und Unterschallbereich zu kalibrieren. Eine einmalige Kalibrierung des DSF kann mehr als einen DSF-Kalibrierungswert erzeugen.
  • Alle DSF-Werte können in DSF anzeigen eingesehen und gelöscht werden.

Hinweis! Das Eingeben von DSF-Werten auf kürzere Entfernungen als zuvor eingegebene DSF-Werte überschreibt die Werte für längere Entfernungen.

Umwelt

Genaue Messungen von Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Druck sind entscheidend für die Berechnung einer präzisen Ziel-Lösung. Es ist wichtig, dass die vom Kestrel gemessenen Werte die Umgebungswerte repräsentieren, und dafür benötigt der Kestrel einen kontinuierlichen Luftstrom über seine Sensoren. Wenn der Kestrel an einer Position verwendet wird, an der der Luftstrom eingeschränkt sein könnte, z. B. nahe am Boden oder auf einer Schießmatte oder einem Felsen liegend, ist es besser, periodisch Umgebungswerte zu erfassen, um ungenaue Messungen zu vermeiden.

So erfassen Sie Umgebungswerte

  • Im Ballistik-Menü scrollen Sie zu Enviro.
  • Stellen Sie Enviro auf Live und schwenken Sie dann den Kestrel 5-10 Sekunden lang schnell durch die Luft. Überprüfen Sie anschließend die angezeigte Temperatur und schwenken Sie den Kestrel erneut. Wiederholen Sie dies, bis sich der Temperaturwert nicht mehr ändert. Wenn der Bereich es zulässt und Ihr Trageband sicher befestigt ist, können Sie den Kestrel auch am Trageband drehen, um den Luftstrom über die Sensoren zu erhöhen und die Umgebungstemperatur so schnell wie möglich zu messen.
  • Sobald sich der Temperaturwert nicht mehr ändert, stellen Sie Enviro sofort wieder auf Lock, um die gerade erfassten Umgebungswerte zu fixieren.

HINWEIS! Wiederholen Sie diesen Vorgang alle halbe Stunde oder immer dann, wenn sich Temperatur oder Druck deutlich ändern.

Wie man die geografische Breite einstellt

Die geografische Breite ist für genaue Coriolis-Berechnungen notwendig.

  • Im Ballistikmenü scrollen Sie zu Umgebung und wählen es aus, dann scrollen Sie zu Breite.
  • Passen Sie Breite an Ihre lokale geografische Breite an.

HINWEIS! Der Standardwert für die Breite ist die Mitte Nordamerikas, wenn kein neuer Wert eingegeben wird. Das Einstellen von DoF und Breite auf 0 schaltet die Corioliskorrektur effektiv aus.

Kontinuierliche Windmessung

Als Alternative zur zuvor beschriebenen Windmessmethode können Sie Ihren Kestrel mit der Kestrel-Vane-Halterung auf einem Stativ montieren. Die Vane-Halterung sorgt dafür, dass der Kestrel immer in den Wind zeigt und ermöglicht eine kontinuierliche Aktualisierung der Windkorrektur. Für mehr Komfort funktioniert diese Methode am besten, wenn die Schusslösung auf einem mobilen Gerät mit Kestrel LiNK Ballistics angezeigt wird.

Wie man den Kestrel auf kontinuierliche Windmessung einstellt

  • Wählen Sie die korrekte Waffe und das Ziel aus und stellen Sie die Schussrichtung ein.
  • Im Ballistikmenü markieren Sie Wind und drücken die rote Aufnahmetaste. Ein Pfeil erscheint neben dem Menüpunkt Wind, um anzuzeigen, dass das Gerät sich jetzt im Windmessmodus befindet.
  • Während des Windmessmodus sind manuelle Eingaben am Gerät gesperrt und Änderungen der Windgeschwindigkeit oder -richtung aktualisieren automatisch die Windkorrektur auf dem Zielbildschirm.
  • Um die Windmessung zu beenden, drücken Sie erneut die rote Aufnahmetaste.

Mehrfachziel (nur Elite-Modelle)

Kestrel Elite Geräte speichern Zielinformationen wie Entfernung, Schussrichtung, Neigungswinkel und Windwerte für 10 separate Ziele. Mehrfachziel ist ein Werkzeug zum Eingeben von Zielinformationen und schnellen Anzeigen der Lösungen für alle 10 Ziele.

Wie man Mehrfachziel verwendet

  • Im Hauptballistikmenü scrollen Sie zu Mehrfachziel und drücken Auswählen.
  • Scrollen Sie nach oben oder unten, um die 10 verschiedenen Ziel-Lösungen anzuzeigen. Nach links oder rechts zu scrollen ändert die angezeigten Lösungsdaten.
  • Um Zielinformationen einzugeben, rufen Sie das Untermenü Mehrfachziel auf, indem Sie Auswählen drücken, während der Bildschirm Mehrfachziel angezeigt wird.
  • Um Zielentfernung, Schussrichtung (DoF) oder Neigungswinkel (Ideg) einzugeben, markieren Sie Zieleingaben und drücken Sie Auswählen.
    • Die erste Option ist, eine Schussrichtung zu erfassen und auf alle Ziele anzuwenden. Dies wird verwendet, wenn alle Ziele ungefähr in dieselbe Richtung liegen und keine exakte Genauigkeit erforderlich ist. Nach dem Drücken von Auswählen folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, richten die Rückseite des Geräts auf die Ziele und drücken dann Auswählen, um den angezeigten DoF-Wert zu erfassen.
    • Wenn für jedes Ziel eine einzigartige Schussrichtung (DoF) gewünscht wird, scrollen Sie zum Ziel und drücken Sie die Aufnahmetaste zweimal, um die Schussrichtung für dieses Ziel zu erfassen.
    • Die Zielentfernung kann eingegeben werden, indem das gewünschte Ziel markiert und nach links oder rechts gescrollt wird, bis die korrekte Zielentfernung angezeigt wird.
    • Ideg und Zielgeschwindigkeit können eingegeben werden, indem Sie das gewünschte Ziel markieren und Auswählen drücken, um das Untermenü dieses Ziels zu öffnen, in dem Ideg- und TS-Werte eingegeben werden können.
    • Wenn Sie einen mit LiNK verbundenen Entfernungsmesser verwenden, markieren Sie einfach das gewünschte Ziel und messen Sie die Entfernung, um alle Werte einzugeben, die der Entfernungsmesser erfassen kann.
  • Um Windinformationen einzugeben, markieren Sie Wind Eingaben und drücken Auswählen.
    • Die erste Option ist, Werte für WD, WS1 und WS2 zu erfassen und auf alle Ziele anzuwenden. Dies wird verwendet, wenn das Windprofil für alle Ziele ungefähr ähnlich ist. Nach dem Drücken von Auswählen halten Sie die Rückseite des Kestrel in den Wind und nach mindestens 5 Sekunden repräsentativer Windmessung drücken Sie Auswählen, um die Messung zu beenden.
    • Anschließend können Sie alle erfassten Windwerte bearbeiten, falls Sie die Windwerte entsprechend dem, was Sie im Zielbereich sehen, ändern möchten, oder sie durch Drücken von Auswählen akzeptieren, um fortzufahren. Diese Werte werden dann auf alle 10 Ziele angewendet. Während der Messung wird der angezeigte Windrichtungswert in Bezug auf Ziel A (oder 1) angezeigt. Sobald Fortfahren gedrückt wird, wird die Windrichtung für jedes Ziel in Bezug auf dessen Schussrichtung angewendet.
    • Wenn für jedes Ziel ein einzigartiges Windprofil gewünscht wird, scrollen Sie zum gewünschten Ziel und drücken Sie die Aufnahmetaste, um eine Windmessung zu starten. Nach mindestens 5 Sekunden repräsentativer Windmessung drücken Sie die Aufnahmetaste erneut, um die Messung zu beenden.
  • Der Zielbezeichner (entweder ABC oder 123) kann im Untermenü Mehrfachziel geändert werden, indem Sie zu Bezeichner scrollen und nach rechts oder links umschalten.
  • Um die Ziel-Daten für alle 10 Ziele zu löschen, scrollen Sie im Untermenü Mehrfachziel zu Alle Ziele löschen, drücken Sie Auswählen und bestätigen Sie dann Ihre Wahl. Dadurch wird die Zielentfernung auf die Null-Entfernung der ausgewählten Waffe zurückgesetzt, DoF auf 12:00 und Ideg, TS, WD, WS1 und WS2 auf null.

Wetterlexikon

RICHTUNG – Kompasskurs in geografisch oder magnetisch Nord.

WINDGESCHWINDIGKEIT – Die Windgeschwindigkeit ist die Messung des Winds, der durch das Impeller strömt. Für höchste Genauigkeit richten Sie die Rückseite des Kestrel direkt in den Wind.

SEITENWIND – Seitenwind verwendet den internen Kompass und eine vom Benutzer gewählte Richtung, um die Seitenwindkomponente des Gesamtwinds zu berechnen.

GEGENWIND – Gegenwind verwendet den internen Kompass und eine vom Benutzer gewählte Richtung oder Zielrichtung, um die Gegenwindkomponente des Gesamtwinds zu berechnen.

TEMPERATUR – Die Umgebungstemperatur ist die am Thermistor gemessene Temperatur. Für beste Ergebnisse sollte der Thermistor nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein und eine gute Luftzirkulation haben.

KÜHLEFFEKT – Der Windchill ist ein berechneter Wert der gefühlten Temperatur basierend auf Temperatur und Windgeschwindigkeit.

FEUCHTIGKEIT – Die relative Luftfeuchtigkeit ist die Menge an Feuchtigkeit, die die Luft aktuell hält, als Prozentsatz der maximal möglichen Feuchtigkeitsmenge, die die Luft aufnehmen könnte.

HEAT INDEX - Hitzeindex ist ein berechneter Wert der gefühlten Temperatur basierend auf Temperatur und relativer Luftfeuchtigkeit.

DEW POINT - Taupunkt ist die Temperatur, bei der Wasserdampf aus der Luft zu kondensieren beginnt.

WET BULB - Feuchttemperatur ist die niedrigste Temperatur, die in der vorhandenen Umgebung durch Verdunstungskühlung erreicht werden kann. Die Feuchttemperatur ist immer gleich oder niedriger als die Umgebungstemperatur.

BARO - Barometerdruck ist der lokale Stations- (oder Absolut-) Druck, angepasst auf den mittleren Druck. Eine genaue Messung hängt von der korrekten Höheneingabe und unveränderter Höhe während der Messung ab.

ALTITUDE - Höhe ist die vertikale Entfernung, die mit einem bestimmten Atmosphärendruck verbunden ist. Eine genaue Messung hängt von der korrekten Eingabe des Anfangsbarometerdrucks und stabilem Barometerdruck während der Messung ab.

STATION - Stationsdruck (Absolutdruck) ist der Druck, den die Atmosphäre am Standort ausübt.

DENS ALT - Dichtehöhe ist die Höhe, bei der die Dichte der theoretischen Standardatmosphäre (ISA) der tatsächlichen lokalen Luftdichte entspricht.

Zielmenü

Active - Das Aktivieren eines Ziels macht es im Hauptzielbildschirm auswählbar. (Nicht verfügbar bei 5700-Modellen)

TR - Zielentfernung ist die Distanz von der Mündung des Gewehrs bis zum Ziel.

DoF - Schussrichtung ist die Richtung von der Position des Schützen zum Ziel.

Ideg - Neigung ist der Winkel über oder unter der Horizontalen von der Position des Schützen zum Ziel.

Icos - Neigungskosinus ist der Kosinus des Winkels über oder unter der Horizontalen von der Position des Schützen zum Ziel.

TS - Zielgeschwindigkeit ist die Geschwindigkeit des Ziels senkrecht zur Schussrichtung.

TD - Zielrichtung ist die Bewegungsrichtung des Ziels senkrecht zur Schussrichtung.

WD - Windrichtung ist die Richtung, aus der der Wind im Verhältnis zur Schussrichtung kommt.

WS1 - Windgeschwindigkeit 1 ist die durchschnittliche Windgeschwindigkeit über fünf Sekunden gleitend.

WS2 - Windgeschwindigkeit 2 ist die maximale Windgeschwindigkeit über fünf Sekunden gleitend.

Waffenmenü

MV - Mündungsgeschwindigkeit ist die Geschwindigkeit der Kugel beim Verlassen der Mündung. MV kann mit einem Chronographen gemessen oder mit der MV-Cal-Funktion berechnet werden. Eine MV-Schätzung wird oft von Patronenherstellern oder in Wiederladehandbüchern angegeben.

DM - Ein Drag Model ist das bekannte aerodynamische Widerstandsprofil eines Standardgeschosses, auf das eine tatsächliche Kugel bezogen wird. Ballistische Koeffizienten basierend auf G1-Widerstandsmodellen sind weiter verbreitet, ballistische Koeffizienten basierend auf G7-Widerstandsmodellen sind repräsentativer für eine typische Hohlspitz-Boat-Tail-Kugel. (Applied Ballistics Custom

Drag Models - Die Verwendung eines der Applied Ballistics benutzerdefinierten Widerstandsmodelle ersetzt die Nutzung eines Standard-Widerstandsmodells und dessen zugehörigen BC. Wenn ein benutzerdefiniertes Widerstandsmodell verwendet wird, erscheint der BC-Wert als 1. Die benutzerdefinierten Widerstandsmodelle von Applied Ballistics können nur in Elite-Einheiten verwendet werden.)

BC - Ein ballistischer Koeffizient ist ein Verhältnis, das die Fähigkeit des Geschosses beschreibt, dem Luftwiderstand zu widerstehen und während des Flugs die Geschwindigkeit zu halten, im Vergleich zu einem Standardgeschoss. Achten Sie darauf, das G1/G7-Widerstandsmodell passend zum verwendeten BC-Wert einzustellen. G1-BCs können nicht mit G7-Widerstandsmodellen verwendet werden und umgekehrt.

BW - Geschossgewicht ist das Gewicht des Geschosses, gemessen in Grain oder Gramm.

BD - Geschossdurchmesser ist der Durchmesser des Geschosses, gemessen in Zoll oder Millimetern. (Hinweis! Stellen Sie sicher, dass der Geschossdurchmesser korrekt ist. Der angegebene Name eines Kalibers entspricht nicht immer dem tatsächlichen Durchmesser, zum Beispiel ist 300WM tatsächlich .308”, nicht .300”)

BL - Geschosslänge ist die Länge des Geschosses, gemessen in Zoll oder Millimetern. BL kann automatisch aus dem Geschossdurchmesser berechnet werden, indem Auto Calc im BL-Untermenü eingeschaltet wird. BL befindet sich im Untermenü Geschossdurchmesser.

ZR - Nullentfernung ist die Entfernung vom Laufende bis zum Ziel, auf die das Gewehr eingeschossen wurde.

BH - Mündungshöhe (Zielfernrohrhöhe) ist der Abstand von der Mittelachse des Gewehrlaufs zur Mittelachse des Zielfernrohrs. Dies kann vom Mittelpunkt des Verschlusses bis zur Mitte des Seitenverstellrads gemessen werden.

ZH - Nullhöhe ist eine Einstellung, die vorübergehende Änderungen an Ihrer Waffenkonfiguration berücksichtigt, die den Einschlagspunkt vertikal verschieben. Beispiele sind das Anbringen eines Schalldämpfers, eines Nachtsichtgeräts oder eine Ladungsänderung. Wenn das Anbringen eines Schalldämpfers den Einschlagspunkt bei Ihrer Nullentfernung um 2 Zoll nach unten verschiebt, stellen Sie ZH auf -2. Wenn der Schalldämpfer entfernt wird, setzen Sie ZH einfach auf 0 zurück. Eine Verschiebung des Einschlagpunkts nach oben ist positiv, nach unten negativ. (Nicht verfügbar bei 5700-Modellen)

ZO - Nullversatz ist dasselbe wie Nullhöhe, aber für die horizontale Richtung. Wenn das Anbringen eines Schalldämpfers den Einschlagspunkt bei Ihrer Nullentfernung um 1 Zoll nach links verschiebt, stellen Sie ZO auf -1 in. Eine Verschiebung des Einschlagpunkts nach rechts ist positiv, nach links negativ. (Nicht verfügbar bei 5700-Modellen)

RT - Laufdrall ist die Strecke, die der Drall im Lauf benötigt, um eine vollständige Umdrehung zu machen. RT wird oft vom Waffen- oder Laufhersteller angegeben. Es kann auch gemessen werden, indem man eine eng anliegende Reinigungsstange markiert und die Einstecktiefe misst, die für eine vollständige Umdrehung erforderlich ist.

RTd - Laufrichtung ist die Rotationsrichtung der Züge im Lauf. Eine Rechtsdrehung (am häufigsten) verläuft im Uhrzeigersinn von hinten betrachtet.

Eunit - Elevation-Einheit ist die Maßeinheit, die in einem Zielfernrohr und Absehen für die Höhenverstellung verwendet wird und kann auf Mil, TMOA, SMOA, Zoll oder Zentimeter geändert werden.

Wunit - Windage-Einheit ist die Maßeinheit, die in einem Zielfernrohr und Absehen für die Seitenverstellung verwendet wird und kann auf Mil, TMOA, SMOA, Zoll oder Zentimeter geändert werden.

Eclck - Elevation-Klicks ist ein vom Benutzer einstellbares Verhältnis der Anzahl der Klicks des Höhenverstellturms, die erforderlich sind, um den Zielpunkt um ein Mil, TMOA oder SMOA zu verstellen. Der Eclck-Wert kann im Eunit-Untermenü eingestellt werden, wenn clik als Eunit ausgewählt ist.

Wclck - Windage-Klicks ist ein vom Benutzer einstellbares Verhältnis der Anzahl der Klicks des Höhenverstellturms, die erforderlich sind, um den Zielpunkt um ein Mil, TMOA oder SMOA zu verstellen. Der Wclck-Wert kann im Wunit-Untermenü eingestellt werden, wenn clik als Wunit ausgewählt ist.

DSF - Drop Scale Factor ist eine ballistische Koeffizienten-Anpassung, die bei transsonischen und Unterschallgeschwindigkeiten angewendet wird. (Nicht verfügbar bei 5700-Modellen)

TMOA - True Minute of Angle ist eine Messung einer tatsächlichen Winkelminute. 1 TMOA = 1,047” auf 100 Yards. Die meisten MOA-Zielfernrohre sind TMOA.

SMOA - Shooters Minute Of Angle ist eine vereinfachte Annäherung an eine Winkelminute, wobei 1 SMOA = 1” auf 100 Yards entspricht.

Mil - Milliradian ist eine Winkelmaßangabe nach der USMC-Definition von 6283 mils = 1 Kreis, oder 1 mil = 3,438 MOA.

CLIK - Klick ist der Wert jedes Klicks des Turms. Der Benutzer muss die Anzahl der Klicks eingeben, die erforderlich sind, um den Zielpunkt um ein TMOA, SMOA oder Mil zu verstellen, basierend auf den Türmen seines Zielfernrohrs.

Umwelt-Menü

Enviro - Die Einstellung Enviro auf Live aktualisiert den ballistischen Rechner mit aktuellen Sensordaten für Temperatur, Druck und relative Luftfeuchtigkeit jede Sekunde. Die Auswahl von Lock für Enviro erfasst die aktuellen Umweltdaten und macht sie für den Benutzer bearbeitbar.

Lat - Breitengrad. Dieser Wert kann auf einer Karte oder per Internetsuche für Ihre Region gefunden werden.

Temp - Umgebungstemperatur ist die Temperatur, die am externen Temperatursensor gemessen wird.

SP - Stationsdruck (Absolutdruck) ist der Druck, den die Erdatmosphäre am Sensorstandort ausübt.

RH - Relative Luftfeuchtigkeit ist die Menge an Feuchtigkeit, die die Luft aktuell hält, als Prozentsatz der maximal möglichen Feuchtigkeit bei der aktuellen Temperatur.

Dalt - Dichtehöhe ist die Höhe, bei der die Dichte der theoretischen Standardatmosphäre (ISA) der tatsächlichen lokalen Luftdichte entspricht.

SpnDft - Spin Drift ist eine Korrektur für seitliche Abdrift, verursacht durch die Änderung der Rotationsachse des Geschosses, während es der Flugbahn folgt.

Wcap - Wind Capture schaltet zwischen der Anwendung der erfassten Windwerte nur auf das aktuell ausgewählte Ziel oder auf alle Ziele um.

Ballistik/Reichweitenkarte/Mehrfachziel-Menü

Reichweitenkarte und Multi-Target sind nur beim Elite-Modell verfügbar.

Range - Entfernung ist die Distanz zum Ziel

Elv - Höhe ist die vertikale Korrektur, die nötig ist, um ein Ziel bei einer bestimmten Entfernung zu treffen.

Wnd1 - Seitenwind 1 ist die horizontale Korrektur, die nötig ist, um ein Ziel bei einer bestimmten Entfernung und durchschnittlich gemessener Windgeschwindigkeit zu treffen.

Wnd2 - Seitenwind 2 ist die horizontale Korrektur, die nötig ist, um ein Ziel bei einer bestimmten Entfernung und maximal gemessener Windgeschwindigkeit zu treffen.

Lead - Vorhaltewinkel ist die horizontale Korrektur, die nötig ist, um ein Ziel zu treffen, das sich mit einer bestimmten Geschwindigkeit nach links oder rechts bewegt, und muss je nach Bewegungsrichtung des Ziels zur Seitenkorrektur addiert oder subtrahiert werden.

RemV - Verbleibende Geschwindigkeit ist die Menge der Anfangsgeschwindigkeit eines Projektils, die in einer bestimmten Entfernung erhalten bleibt. Transonische Geschwindigkeiten werden durch einen kleinen Punkt angezeigt. Unterschallgeschwindigkeiten durch einen großen Punkt.

RemE - Verbleibende Energie ist die Menge der Anfangsenergie eines Projektils, die in einer bestimmten Entfernung erhalten bleibt.

Rtrns - Transonische Reichweite ist die Strecke, die das Projektil zurücklegt, bevor es auf transonische Geschwindigkeit (Mach 1,2) abbremst.

Trce - Spur ist die Höhe über der Höhenkorrektur, bei der die Flugbahn des Projektils am sichtbarsten ist. (Der in der Reichweitenkarte angezeigte Spurwert ist für Berechnungsgeschwindigkeit optimiert und kann leicht vom Spurwert im Ballistikmenü abweichen, der für Genauigkeit optimiert ist.)

vCor - Vertikale Corioliskorrektur ist der Anteil der Höhenkorrektur, der dem Corioliseffekt zugeschrieben wird.

hCor - Horizontale Corioliskorrektur ist der Anteil der Seitenkorrektur, der dem Corioliseffekt zugeschrieben wird.

SpnD - Drallabweichung ist der Anteil der Seitenkorrektur, der der Drallabweichung zugeschrieben wird.

AerJ - Aerodynamischer Sprung ist der Anteil der Höhenkorrektur, der dem aerodynamischen Sprung zugeschrieben wird.

ToF - Flugzeit ist die Zeit, die ein Projektil benötigt, um ein Ziel in einer bestimmten Entfernung zu erreichen.

MaxO - Maximaler Ordinatenwert ist der höchste Punkt in der Flugbahn des Projektils über der Abschusshöhe.

Dro - Fall ist der gesamte Höhenverlust, den das Projektil von seinem höchsten Punkt im Flug erfährt.

Rsub - Subsonisch ist die Strecke, die das Projektil zurücklegt, bevor es auf Unterschallgeschwindigkeit abbremst (

Impellerwechsel

Hinweis! Drücken Sie beim Entfernen und Einsetzen nur die Seiten des Impellers, um die Präzisionslagerung der Nabe nicht zu beschädigen. [Abbildung 1]

  • Drücken Sie FEST auf das Impellermodul, um es zu entfernen.
  • Setzen Sie den neuen Impeller so ein, dass die Seite mit dem kleinen Dreieck (nahe dem Rand) nach vorne zum Kestrel zeigt, wenn er installiert ist.
  • Richten Sie einen "Arm" des Moduls gerade nach oben aus. [Abbildung 2]. Der Impeller kann von beiden Seiten eingedrückt werden.
Ersatz-Impeller können über unseren Shop HIER erworben werden.

Produkte vergleichen

{"one"=>"Wählen Sie 2 oder 3 Artikel zum Vergleichen aus", "other"=>"{{ count }} von 3 ausgewählten Artikeln"}

Wählen Sie den ersten Artikel zum Vergleichen aus

Zweites Element zum Vergleichen auswählen

Drittes Element zum Vergleichen auswählen

Vergleichen